当前位置: 澳门金莎娱乐网站 > 社区服务 > 正文

曼谷游记,蜜月之行

时间:2019-09-24 11:14来源:社区服务
喜欢 评论 浏览 天数:1 天 喜欢 评论 浏览 天数:1 天 作者去了这些地方: 曼谷 作者去了这些地方: 曼谷 发表于 2004-11-12 08:14 我们乘昨晚的飞机飞达泰国首都曼谷时已是凌晨一点半,

喜欢 评论 浏览 天数:1 天

喜欢 评论 浏览 天数:1 天

作者去了这些地方:
曼谷

作者去了这些地方:
曼谷

发表于 2004-11-12 08:14

我们乘昨晚的飞机飞达泰国首都曼谷时已是凌晨一点半,一个四十多岁的中年男子迎了上来,领队的毛小姐说他就是我们在泰国的导游。我心中微感失望,因为这个说话有气无力的家伙不大象个能说会道且见风使舵的导游。上车前,一个漂亮的泰国小姐往我们每人颈上套一个鲜花编织的花环,令我们每个有些受宠若惊的感觉。上了车,果然还有一个自称小刘的口若悬河的小伙子是正真的导游了,或许年龄不小了,但脸上保养得很好,有些奶油小生的感觉。他努力想调动车内的气氛,什么“累不累”、“好不好”之类的废话特多,但或许是我们这个十八人团经过了一夜的劳顿,没有几个去回应他的,他就微感失望,但还是滔滔不绝地讲了起来。的确,泰国和中国最大的不同是行车的方向,这是显而易见的。我国是靠右行驶的,而泰国却是靠左行驶,这就象乍闻夷国是左手吃饭一样不可思议。但事实就是如此,以至于导游在下车时不断提醒我们过马路要小心,我们都暗暗记在了心中。然而对这个国家增加了不小的神秘感。神秘感的另一个来源是文字和语言的差别。虽然泰文旁边偶尔有英文字母或者蹩脚的中文作注脚。然而这就是我辨识的唯一来源。因为泰文于我是“山东里头吃麦冬——半懂不懂”,一个字母也不认识的。而英文却能“毛估估”,大致弄懂它的意思。但又有点释然,因为中国人学泰文的不多,同队的人对泰文都也是“檊面杖吹火——一窍不通”。小子因喜好古体诗,就攀龙附凤一回罢,诗曰: 申城晚来别君行,此身尤疑是梦中 云端高飞天俱黑,陆地灯稀星作伴 泰皇宫殿夺天工,金碧辉煌世间稀 蜂分雌雄共一巢,造化弄物国人同

玉佛寺

发表于 2002-01-08 14:50

休息两天,摆脱了婚宴的疲惫,留着新婚的喜气和兴奋,我们到达了曼谷。由于行程安排需要,我们出机场时已经是凌晨。泰国给我们的第一感觉是“暖和”,穿着秋天的衣服,半夜的泰国也不能算是“热”,但的确是挺暖的。第二感觉就是旅游车很高,由于下面放行李,要走很多楼梯才算上车,以至于我开始以为是双层车。 泰国也有很多华人,据说泰国是华人被同化的最好的国家之一。大多数华人后裔不会中文,吃泰国菜,过泰国节日。我们的导游就是华裔,不过据她说她们家族现在会讲中文的只有两个人。我们学会的第一句泰文就是“屁屁”,是尊称大哥或大姐的意思,十分有趣,然后我们也学会了每天上车后都会双手合十说“萨瓦迪卡”,叫漂亮女孩子“水晶晶”,帅哥“老妈妈”。 也许与国情有关,泰国的导游比较会开玩笑,也很放得开,满有趣的。泰国的中国人很多,许多商店也有中文,有时觉得出国的感觉并不明显。旅游是泰国最主要的经济收入之一,看过之后才觉得的确有些道理。 曼谷佛教历史悠久,佛寺庙宇林立,从金碧辉煌的大王宫到镏金溢彩的玉佛寺,将曼谷点缀的雍容富贵,充满神秘色彩。参观的同时也了解了泰国的历史,终于明白周润发的《安那与国王》演的是泰国的第五世皇,他为泰国带来了许多西方先进的东西。 曼谷非常地塞车,有的道路极其狭小,以至于我们非常佩服司机的车技。泰国人却性子很慢,凡事都会“宰焉焉”,慢慢来。曼谷也有许多高架桥,但收费口同样多得吓人。 泰国的动物也非常多,从凶猛的鳄鱼、眼镜蛇,到可爱的大象、猩猩,让我们兴奋了很久。东芭乐园非常好玩,除了可以跟大象玩,还有美丽的景色,各种各样的热带植物,让人流连忘返。 泰国菜可着实难吃,据说泰国人最喜欢吃一种“米粉汤”,加上糖和辣椒,甜甜辣辣的最好。而且大多数泰国菜都不放盐,放一种用小鱼腌出来的调料,所以到餐馆里总有一种腥味,让人受不了。

编辑:社区服务 本文来源:曼谷游记,蜜月之行

关键词: